A poem (Kabit) by Bhai Gurdass, the 18th century Sikh scholar.and its English translation.
कबित्त भाई गुरदास भल्ला जी का:-
तोसो ना नाथ अनाथ
ना मोसर तोसो ना दानी ना मोसो भिखारी
मोसो ना दीन दयालु
ना तोसर मोसो अज्ञान ना तोसो बिचारी
मोसो ना पतित ना पावन तोसर मोसो बिकारी ना तोसो उपकारी
मेरे है अवगुन तू
गुनसागर जात रसातल ओट तिहारी (528)
Kabitt ( a poetic form) by Bhai Gurdass Bhalla, the
great Sikh scholar of 18th century
translated into English
Like thee there is no great master
and none like me, the wretched, abandoned
Like thee there is no great donor and like me none a beggar so dependent
Like me there is none more despondent
Like thee there is none so benevolent
Like me there is none as
ignorant
Like thee there is none so
conversant
Like me there is none so decadent
Like thee there a purifier efficient
Like me there is none so malignant
Like thee there is none so
benignant
full of sins me,O Lord virtuous!
Falling ever in deep pit of vices
Be my shield Lord ! Be my protector
Pull me out carrying into thy shelter.
Attempted translation by Santokh Singh Ahuja
Comments
Post a Comment